重庆麻将图片
英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 非謂語動詞 >
come和go后接現在分詞的用法歸納與對比
作者:陳仁禎    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2010/5/26    
         【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

comego后接現在分詞的用法歸納與對比

 

本站特約作者  陳仁禎

 

一、表示日常生活或娛樂

come go 后接日常生活的某些活動或娛樂活動,表示來做某事或去做某事,此時兩者用法基本相同,只是“方向”不同。

1. come doing 的用例

Come dancing. 來跳舞。

Would you like to come sailing? 你愿意來坐船游覽嗎?

Come swimming with us tomorrow. 明天跟我們一起游泳吧。

Why don’t you come ice-skating with us tonight? 今晚來和我們一起溜冰好嗎?

2. go doing 的用例

It’s dangerous to go skating on the lake. 在湖上滑冰有危險。

I went swimming while the others played tennis. 我去游泳,其余的人都打網球去了。

Could you look after the kids while I go shopping? 我去買東西,你照管一下孩子,好嗎?

On Saturdays, when I was a child, we would all get up early and go fishing. 我小的時候,我們星期六都一早起床去釣魚。

說明:在這類用法中,go doing 遠比 come doing 用得普通,同時 go doing 的搭配能力也比 come doing 強得多,通常能這樣搭配的現在分詞有 climbing, cycling, exploring, dancing, fishing, hiking, hunting, rambling, riding, roller-skating, sailing, shooting, skating, skiing, surfing, swimming, walking, water-skiing 等。

二、表示“來”“去”的方式

come go 后面可以跟表示運動的動詞的現在分詞,可以“來”“去”的方式,含有“……來”“……去”之意,但在具體翻譯時應靈活處理。

1. come doing的用例

She came running into the room. 她跑進屋來。

Memories of his childhood came flooding back. 他童年的往事涌上心頭。

2. go doing的用例

She went sobbing up the stairs. 她嗚咽著上樓去了。

The car went skidding off the road into a ditch. 汽車打滑沖出公路跌進溝里。

三、“go+現在分詞”的其他用法

除以上用法外,“go+現在分詞”還可用于警告,表示建議不要做某種不好的事。該用法多用于否定句。如:

Don’t go saying that! 不要這樣講話!

Don’t go looking for trouble, Maria. 不要去找麻煩了,瑪麗亞。

You shouldn’t go boasting about your achievements. 你不應當夸耀你的成就。

四、兩點易錯說明

1. 與介詞的搭配問題

go [come] doing 結構后接介詞時,通常應是表示地點的介詞,而不能是表示方向的介詞。如:

我到河里去游泳了。

正:I went swimming in the river.

誤:I went swimming to the river.

她到哈羅茲去買東西了。

正:She went shopping at Harrods

誤:She went shopping to Harrods

在湖上滑冰有危險。

正:It’s dangerous to go skating on the lake.

誤:It’s dangerous to go skating to the lake.

2. 詞義的誤解

有個別表達詞義比較特殊,不能套用一般結構的意思去理解,注意不要弄錯,如 go begging 這個結構,它在現代英語中的意思不是“去乞討”,而是“東西沒人要”“職位沒人干”。如:

Those jobs went begging. 那些職位沒有人肯干。

If that sandwich is going begging, I’ll have it. 這份三明治沒人要,我就要了。

 

引用地址:
文章錄入:陳仁禎    責任編輯:陳仁禎 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    重庆麻将图片 dota小鹿暴力出装 AG夏日营地怎么打 极速时时控制开奖 草花机对单骗局 通过虚拟号码注册软件赚钱 重庆龙虎和开奖助手 1万起步资金怎么快速赚钱 秒速时时f97.com 老虎机怎么玩才能赢 自动售货机加盟赚钱模式