重庆麻将图片
英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法挑刺 >
if you ask me=“你要是問我”嗎
作者:陳根花    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2010/4/25    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

if you ask me=“你要是問我”嗎

 

本站特約作者  陳根花

 

外語教學與研究出版社翻譯出版的《英語用法指南》(Practical English UsageMichael Swan原著)第二版的第106節(p128)有這樣一個句子:

He’s a bit of a fool, if you ask me. 你要是問我,我覺得他有點兒傻。

該句將 if you ask me 譯為“你要是問我”似乎不妥。其實,if you ask me為英語口語慣用表達,不宜按其字面意思來翻譯和理解。請看幾本英語原版詞典的有關解釋:

 

外語教學與研究出版社翻譯出版的《麥克米倫高階美語詞典》對該慣用表達的解釋為(其中的中文翻譯為該詞典提供):

if you ask me SPOKEN used before you give someone your opinion about something 我認為,依我看

If you ask me, she doesn’t really want the job. 依我看,她并不真正想要這份工作。

 

外語教學與研究出版社翻譯出版的《朗文當代高級英語辭典》(第4版)對該慣用表達的解釋為(其中的中文翻譯為該詞典提供):

spoken if you ask me used to emphasize your own opinion 依我看(強調自己的觀點)

He’s just plain crazy, if you ask me. 依我看,他是瘋了。

 

商務印書館翻譯出版的《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)對該慣用表達的解釋為和例句是(其中的中文翻譯為該詞典提供):

if you ask me (spoken, informal) in my personal opinion 我認為,依我說

Their marriage was a mistake, if you ask me. 依我看,他們的婚姻是個錯誤。

 

商務印書館翻譯出版的《柯林斯高級英語學習詞典》對該慣用表達的解釋為和例句是(其中的中文翻譯為該詞典提供):

You can say “if you ask me” to emphasize that you are stating your personal opinion. 我認為,我覺得,依我看

He was nuts, if you ask me. 我覺得他是個瘋子。

 

■感謝陳根花老師對本站的支持和厚愛!本文為本站首發,如有兄弟網站轉載本文,務請注明來源,同時帶上本站的有效鏈接!

 

 

 

 

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    重庆麻将图片 电子游艺白菜 平码三中三提前公开 福建时时彩彩走势图百度百度贴吧 江苏11选5秘籍 香港赛马会无错八肖 天易棋牌安卓手机下载 冰球比分查看 中国体育彩票顶呱刮 金牛棋牌平台 海南彩票论坛808