重庆麻将图片
英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法挑刺 >
the younger generation=年輕一代 or 年青一代
作者:陳仁禎    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2010/2/5    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!


the younger generation=年輕一代 or 年青一代

 

本站特約作者  陳仁禎

 

不久前在《張道真英語語法》(商務印書館)的第 423 頁見到過這樣一個句子:

The old and the young should be able to live together. 老一代和年輕一代應當能生活在一起。

當時覺得其中的“年輕一代”似應為“年青一代”,于是順手將這個句子抄了下來。有趣的是,今天查閱《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)(商務印書館)時,在 ancient 詞條又讀到了這樣一個句子

I feel pretty ancient when I see how the younger generation behaves. 看到年輕一代的舉止行為,我覺得我太老了

此句用的仍是“年輕一代”。于是我查了《現代漢語詞典》(商務印書館),其上針對“年青”與“年輕”的解釋和例句如下:

年青:處在青少年時期:~的一代,你正~,應該把精力用到學習上去。

年輕年紀不大(多指十幾歲至二十幾歲):~人,~力壯。

但這兩個解釋很讓人發暈,“年輕”多指十幾歲至二十幾歲,這不正是一個人的青少年時期嗎?不過好在“年青”詞條后有個“年青的一代”這樣一個用例,至少暗示了“年青一代”這一搭配的正確性。

筆者查了手頭的一些資料,現將“年青”與“年輕”的區別小結如下:

1.“年青”指絕對年齡,即指十幾歲至二十幾歲這一絕對年齡階段,也就是一般說的青少年年齡段。

2.“年輕”指相對年齡,即在比較中顯得相對年輕,比如你 20 歲,我 25 歲,那那么你比我年輕 5 歲;如果你 55 歲,我 65 歲,那么你就比我年輕 10 歲。

由此可見,我們應該將 the younger generation 譯成“年青一代”,而不是“年輕一代”。

■感謝陳仁禎老師對本站的支持和厚愛!本文為本站首發,如有兄弟網站轉載本文,務請注明來源,同時帶上本站的有效鏈接!

 

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    重庆麻将图片 街头烈战_ag电子游戏 时时彩后一七码对应号 龙虎和技巧 重庆时时彩APP苹果版 全民星捕鱼官网下载 盈彩进会员群跟计划赚钱可靠吗 极速时时开奖主页 全民捕鱼升级版下载 AG日本武士基本走势图 球探网即时比分手机