重庆麻将图片
英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法挑刺 >
in the past 不可以和現在完成時連用嗎?
作者:李  翔    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2010/1/6    
         【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

in the past 不可以和現在完成時連用嗎?  

   

本站特約作者      

   

英語語法網(www.hnbuk.tw/Article/200905/1215.html)之“與《朗文當代高級英語辭典》商榷一個句子時態”的作者目佳先生認為:“《朗文當代高級英語辭典》(商務印書館19988月第1 200110月南京第8次印刷 書號ISBN 7-100-02605-9 / H·672)1095頁的past3詞條有這樣一個例句:In the past he has been a bricklayer and a milkman, and now he’s a farmer. 從前他曾當過砌磚工人、送牛奶工人,現在他是個農民。”中的has been用得不是很妥。 ……顯然,將句中的現在完成時has been解釋為“持續到現在的狀態”不合適——因為他曾當過砌磚工人,又當過送牛奶工人,所以用has been來表達“持續到現在”顯然不合適;如果將句中的has been解釋為“對現在造成的影響或結果”更不合適——因為“他當過砌磚工人和送牛奶工人”與“他現在是農民”沒有任何必然的聯系,前后沒有任何因果關系。  

建議:將句中的has been改為was,或改為used to be。即改為:In the past he was a bricklayer and a milkman, and now he’s a farmer. In the past he used to be a bricklayer and a milkman, and now he’s a farmer.  

筆者認為:目佳先生所謂的“錯句”完全是正確的,根本沒有必要改。在當今的英語中,現在完成時完全可以和像in the past等表示表示籠統的過去時間的狀語連用。請看例證:  

1. 薄冰編著《英語時態》(開明出版社北京20001月第1)p133:現在完成時可以和表籠統的過去時間的狀語連用,如...in the past, ...  

2. 【日】田中茂范等編《外研社英漢多功能詞典》(楊文江等編譯 外語教學與研究出版社 20087月第1)p1534He has been a boxer in the past. 他以前是個拳擊手。  

3. 陸谷孫主編《英漢大詞典》(2) (上海譯文出版社20073月第1)p1428I have played tennis in the past, but I don’t want to play again. 過去我一直打網球,但是現在我不想再打了。  

3.《朗文當代英漢雙解詞典》(First published 1988) p1017In the past I have had many jobs. 過去我做過很多種工作。  

4.《朗文當代高級英語辭典》(英英•英漢雙解)(外語教學與研究出版社20047月第1)p1433James has done many things in the past, but he’s happy now in his job as a teacher. 詹姆斯以前做過很多工作,但他對現在當教師感到最開心。(筆者注:此句與所謂的“錯句”驚人的相似)  

5.《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)(商務印書館19979月第1) p1073I’ve been there many times in the past. 我從前去過那兒很多次。

6. BNC(英國國家語料庫http://www.natcorp.ox.ac.uk):  

BUY-BNC BRTISH NATIONAL CORPUS (UK,1980s-1993) (Mark Davies, Brigham Young University ) http://corpus.byu.edu/bnc/  

In the past he has worked for John Moore, Cecil Parkinson and Nigel Lawson.  

In the past the British Film Industry has produced many great directors, Sir Reed, Michael Powell, David Lee to name but three.  

7. BYU: THE OXFORD ENGLISH DICTIONARY  

(http://corpus.byu/oed/):  

1944 In the past the main instrument of the Church in upholding its principles has been the Church School.  

1962 In the past the air force has been led by aviators, as the navy has been led by * saltlicked admirals.  

8. TIME CORPUS OF AMERICAN ENGLISH (1923-2006) (Mark Davies, Brigham Young University ) (http://corpus.byu.edu/time):  

1961/10/27 In the past they have concerned contributions to NATO, or arguments over colonialism or summitry or economic cooperation.  

1975/10/20 In the past he has been stringently criticized for the careless manner in which he mixed the facts of these lives with his personal responses.  

9. BUY CORPUS OF AMERICAN ENGLISH (1990-2008) (Mark Davies, Brigham Young University) http://www.americancorpus.org/  

2008 Over the weekend, he expressed his support for a ballot initiative that would ban affirmative action in his home state - though in the past he has criticized such measures.  

2007 In the past he has made guest appearances on the TV shows " Girlfriends " and " One On One " but now he’s focused on getting more roles for the silver screen.  

10. Lingoes(http://www.lingoes.cn/)之“句酷雙語例句”:He will cast away this money just as he has done in the past. 他會像過去所做的那樣把這筆錢浪費掉。  

In the past they have often backed the Parti Qué bé cois, which twice held referendums on independence and came within a few thousand votes of winning one of them in1995. 原來,這些選民一般都支持魁人黨,該黨就獨立問題舉行了兩次全民公投,在1995年那次公投上,該黨只差幾千票就能獲勝。  

從以上例證可以看出:無論在英國英語中,還是在美國英語中,in the past可以和現在完成時連用都是不容置疑的。那為什么目佳先生用現在完成時的兩種基本用法無法解釋這種現象呢?用一句冠冕堂皇的話解釋,就是語言學家Edward Spair所說“條條語法規則有例外。”  

然而薄冰在其編著的《英語時態》(開明出版社 保定20003月第2次印刷)p12-122上似乎已經給出明確的答案:  

[實例] I have lived in China. 我曾在中國住過。  

[說明]現在完成時have lived在這里著重說明過去的經驗。這種現在完成時與現在關系不大。  

[實例] The house has been painted, although no trace of paint can now be detected. 房子曾油漆過,雖然現在油漆已都剝落了。  

[說明]有時由于時過境遷,現在完成時的動作所造成的直接結果已不復存在,只變為一種經歷。  

這樣以來,我們對目佳先生所謂的“錯句”就可以進行合理的解釋了:本句主要強調他有過“當過砌磚工人、送牛奶工人”的經歷,可這一切都已經成為過去,和現在關系不大了。  

■感謝李翔老師對本站的支持和厚愛!本文為本站首發,如有兄弟網站轉載本文,務請注明來源,同時帶上本站的有效鏈接!  

 

引用地址:
文章錄入:lx612800    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    重庆麻将图片 吉林11选5前三位第二位遗漏值尾走势图 山西11选5走势遗漏 丰禾棋牌首页 吉林11选5走势图 a股指数和上证指数 山东十一选五遗漏规律 福建十一选五遗漏数据 白山视频棋牌游戏下载 阿里巴巴股票 山西十一选五推荐号